Translation/pinyin/lyrics by Ho@multistars.com
四面楚歌
Si mian chu ge
Composer: Jay Chou (周杰倫) (周杰伦)
Lyricist: Jay Chou (周杰倫) (周杰伦)
Notes: Korean Rap: Michael Lin (林邁可) (林迈可)
A BIG thank you to 王龍碩 for helping us do the Korean romanization!
我的生活像
wo de sheng huo xiang
拍了一齣戲
pai le yi chu xi
有超多導演跟編劇
you chao duo dao yan gen bian ju
只說了台詞一句
zhi shuo le tai ci yi ju
而他們配了八百個語氣
er ta men pei le ba bai ge yu qi
操控著我的情緒
cao kong zhe wo de qing xu
那根本不是我的口氣
na gen ben bu shi wo de kou qi
想讓觀眾看好戲
xiang rang guan zhong kan hao xi
最後的目的
zui hou de mu de
還不是在促進收視率
hai bu shi zai cu jin shou shi lü
我不知道我有沒有勇氣
wo bu zhi dao wo you mei you yong qi
拆下他們的面具
chai xia ta men de mian ju
我只知道好像認真的男人最美麗
wo zhi zhi dao hao xiang ren zhen de nan ren zui mei li
會不會一直演下去
hui bu hui yi zhi yan xia qu
到他們滿意
dao ta men man yi
啦啦啦啦啦
la la la la la
啦啦啦啦啦
la la la la la
啦啦啦啦 Oh Oh
la la la la Oh Oh
我不可能再回頭
wo bu ke neng zai hui tou
啦啦啦啦啦
la la la la la
啦啦啦啦啦
la la la la la
啦啦啦 Oh Oh
la la la Oh Oh
我只能一直往前走
wo zhi neng yi zhi wang qian zou
我在回家路上
wo zai hui jia lu shang
看到路標指著演藝圈
kan dao lu biao zhi zhe yan yi quan
如果選擇往前走
ru guo xuan ze wang qian zou
我就必須強壯
wo jiu bi xu qiang zhuang
走著走著
zou zhe zou zhe
莫名其妙
mo ming qi miao
衝出來好幾隻狗
chong chu lai hao ji zhi gou
我心想我什麼時候認養這麼多隻狗
wo xin xiang wo shen me shi hou ren yang zhe me duo zhi gou
牠們咬著蘋果
ta men yao zhe ping guo
手裡拿著長鏡頭
shou li na zhe chang jing tou
好像要對著我訴說什麼
hao xiang yao dui zhe wo su shuo shen me
陰謀
yin mou
會說話的狗
hui shuo hua de gou
牠說牠是為了狗周刊
ta shuo ta shi wei le gou zhou kan
看能不能拍我
kan neng bu neng pai wo
多換幾根骨頭
duo huan ji gen gu tou
如果傷害我是你的天性
ru guo shang hai wo shi ni de tian xing
那憐憫是我的座右銘 ( 狗狗狗狗 )
na lian min shi wo de zuo you ming ( gou gou gou gou )
需要我照亮你回家的路
xu yao wo zhao liang ni hui jia de lu
那我會送你們手電筒 ( 狗狗狗狗 )
na wo hui song ni men shou dian tong ( gou gou gou gou )
我告訴他們
wo gao su ta men
八卦是會過去的
ba gua shi hui guo qu de
新聞是一時的
xin wen shi yi shi de
生活是永久的
sheng huo shi yong jiu de
音樂是會留下來的
yin yue shi hui liu xia lai de
我幫牠們寫了歌
wo bang ta men xie le ge
因為我沒寫過保育動物之類的歌
yin wei wo mei xie guo bao yu dong wu zhi lei de ge
我始終還是我
wo shi zhong hai shi wo
誰都改變不了我
shui dou gai bian bu liao wo
雖然我知道很多弓箭手
sui ran wo zhi dao hen duo gong jian shou
想射下往上爬的我
xiang she xia wang shang pa de wo
當我到了山頂上頭
dang wo dao le shan ding shang tou
誰都傷不了我
shui dou shang bu liao wo
這些弓箭手
zhe xie gong jian shou
辛苦了你們提筆的手
xin ku le ni men ti bi de shou
我還是會把你們當朋友
wo hai shi hui ba ni men dang peng you
因為我知道
yin wei wo zhi dao
這是你們大家的工作
zhe shi ni men da jia de gong zuo
加油
jia you
咬著蘋果的狗
yao zhe ping guo de gou
雖然不是我的對手
sui ran bu shi wo de dui shou
還是可以成為我的狗
hai shi ke yi cheng wei wo de gou
啦啦啦啦啦
la la la la la
啦啦啦啦啦
la la la la la
啦啦啦啦 Oh Oh
la la la la Oh Oh
我不可能再回頭
wo bu ke neng zai hui tou
啦啦啦啦啦
la la la la la
啦啦啦啦啦
la la la la la
啦啦啦 Oh Oh
la la la Oh Oh
我只能一直往前走
wo zhi neng yi zhi wang qian zou
(韓文Rap翻譯中文 - Chinese translation of Korean rap)
為什麼
我去哪裡都會跟著跑
這些買賣人的人生的秘密
這種壓力是不需要的
這首歌結束之前
我會決定怎麼處理
從失去我的隱私權到煩惱我的家人被騷擾
該結束
因為反正你找不到你想找到的東西
왜 내 뒤 에 따라 오는 개들 이 있 나 ?
Wae nae dwi e ddara oneun gaedeul i itt na ?
남의 인생 사고 파는 파파라 치 차마 필 요 없다 없다
Namui insaeng sago paneun papara chi chama pil yo eop-da eop-da
이 노래 끝나 기 전에 내가 병원 에 보내 줄까 ? 말까 ?
i norae kkeutna gi jeone naega byeong-won e bonae jul-kka ? mal-kka ?
점점 사라지는 나의 프라이버시 로부터
jeom-jeom sarajineun na-eui peuraibeoshi robuteo
피 해 받은 나의 패밀리
Pi hae badeun na-eui paemilli
이 제는 멈춰
I jeneun meomchwon
그만 하 고 꺼 져 버려 줘 요
geuman ha go kkeo jyeo beoryeo jwo yo
내 마음 대 로 맘 대로 살고 싶어요
nae ma-eum dae ro mam daero salgo shipeoyo
啦啦啦啦啦
la la la la la
啦啦啦啦啦
la la la la la
啦啦啦啦 Oh Oh
la la la la Oh Oh
我不可能再回頭
wo bu ke neng zai hui tou
啦啦啦啦啦
la la la la la
啦啦啦啦啦
la la la la la
啦啦啦 Oh Oh
la la la Oh Oh
我只能一直往前走
wo zhi neng yi zhi wang qian zou
深怕沒有了新聞
shen pa mei you le xin wen
才學會開車
cai xue hui kai che
來跟蹤別人 Oh Oh
lai gen zong bie ren Oh Oh
為了什麼 Oh Oh
wei le shen me Oh Oh
為了骨頭
wei le gu tou
偷窺別人的生活
tou kui bie ren de sheng huo
自以為偵探
zi yi wei zhen tan
看太多柯南 Oh Oh
kan tai duo ke nan Oh Oh
拍了什麼 Oh Oh
pai le shen me Oh Oh
什麼都沒有
shen me dou mei you